I've been interested in linguistics for as long as I can remember. This cross-pollinated with my interest in Iceland a long time ago, and I've been dabbling with trying to learn Icelandic off and on for probably a couple of decades without really getting anywhere. Lately, though, I've been pouring a lot of energy into it, and I'm finding that while I can't produce it worth a damn, I can understand it better and better.
The general problem is that Icelanders (a) are hard to find, (b) speak very rapidly, (c) use a lot of elision in their speech, and (d) want to speak English instead of Icelandic. So learning to understand it can be a bit of an extra challenge.