bugün deimos'da altı bin üç yüz elli sekizinci yaşıma girdim. bkz: birthday.pizza

numan yüksel: draft, redraft and redraft again!
me:

@zwol didn't know the game and i loved it. don't know the name though :)

i have plans to share sound records of me explaining my conception of aesthetics in poem by means of a non-exhaustive list of syntactic & semantic elements. the source of those elements will hopefully my own poems and therefore i'll use them as examples.

i have a few questions about learning. i bought a stringed instrument called tambur, a few months ago. without a teacher i studied up to now.
- do you think there is a wrong way to play & learn to play an instrument? if so, is it easy to rectify the mislearned methods?
- i have no particular reason to learn with or without a teacher. do you think it is crucial to have a teacher? or the other way around, do you think there is indispensable elements of self-learning?

Watch "meAK1 - Muharrem Ertaş - Deniz dalgasız olmaz (Suda balık oynuyor, 2) " on YouTube
youtu.be/HZglMKPoEhc

@SDF made me realize my server has been doing nothing other than hosting my blog, for almost a year. oh machine, little machine! i'm gonna overwhelm you. i have to go to sleep now, though.

ilk sevgi ilk şavk
andan ateş-i aşkda geri köz kalır
öçesiye sızılar ol ocak

uyum hem kıyım
derdi on dokuz düğüm bilmez sevgili
kalmadı eylençem bugün benim

rahat yatām, temiz yatām
öñü benim, ardı benim
adıñ barnaklarıñdan gördüm dün
sanım yok, seniñ ün
eğri benim, galgı benim

i've just finished my first exercise with tambur. the goal is to get familiarised to the melodic development of the nihavend mode.

they determined that the mode of the türkü "sürüler içinde sürmeli koyun" is hicaz.

i'm not sure, but i think something very interesting going on at the end of the record in the previous post: hafız kemal bey unexpectedly shouts "yaşa!" and someone around probably finds it a little loud. then perse who probably is not fluent in turkish says "ne bağırıyor yahu?" in a weird intonation. and someone completely different says "ne biliyim anlamadım".

an absolute easter egg.

taking the previous post for example, the specified makam is neva, the performer is hafız kemal bey and you can actually hear the beforementioned words are used to complete the melodic sentences. here is the lyrics used to improvise on, in this record:

feryad idiyor bir gül içün bülbül-i şeyda
mecnun'u gönül zencirine bağladı leyla
her zerrede bin aşk eseri oldu hüveyda
sevmekle sevilmek ezeli maksad-ı aksa
kanun-u mehabbet idiyor hükmünü icra

aman, yar ey, dil ey, medet: half non-sense half profondly meaningful words to fill the potential gaps and drive the melody of this form called gazel where you improvise vocally in a specified makam.

that is the most undignified and derogatory handwriting i have ever seen in my life.

Show older
Mastodon @ SDF

"I appreciate SDF but it's a general-purpose server and the name doesn't make it obvious that it's about art." - Eugen Rochko